This article is missing citations or needs footnotes. Please help add inline citations to guard against copyright violations and factual inaccuracies. (May 2007) In linguistics, language death (also language extinction or linguistic extinction, and rarely linguicide or glottophagy1) is a process that affects speech communities where the level of linguistic competence that speakers possess of a given language variety is decreased, eventually resulting in no native and/or fluent speakers of the variety. Language death may affect any language idiom, including dialects and languages. Language death should not be confused with language attrition (also called language loss) which describes the loss of proficiency in a language at the individual level.2 Contents 1 Types of language death 2 Consequences on grammar 3 Language revitalization 4 Dead languages and normal language change 5 See also 6 References 7 Further reading 8 External links // Types of language death This section requires expansion. Language death may manifest itself in one of the following ways: gradual language death bottom-to-top language death radical language death linguicide (a.k.a. sudden language death, language death by genocide, physical language death, biological language death) The most common process leading to language death is one in which a community of speakers of one language becomes bilingual in another language, and gradually shifts allegiance to the second language until they cease to use their original (or heritage) language. This is a process of assimilation which may be voluntary or may be forced upon a population. Speakers of some languages, particularly regional or minority languages, may decide to abandon them based on economic or utilitarian grounds, in favour of languages regarded as having greater utility or prestige.


Death-row decision expected Tuesday

KINGMAN — A decision on whether or not to execute a Lake Havasu City man currently on death row for a 1987 double murder goes back to the state’s highest court Tuesday.


http://www.translocutions.com/translation/gallery.html

Language death

As an endnote to this section, it is worth remembering that the languages we have today ... the causes of language death (chapter 3), it is evident that the ...
Languages with a small, geographically isolated population of speakers can also die when their speakers are wiped out by genocide, disease, or natural disaster. A language is often declared to be dead even before the last native speaker of the language has died. If there are only a few elderly speakers of a language remaining, and they no longer use that language for communication, then the language is effectively dead. A language that has reached such a reduced stage of use is generally considered moribund.2 Once a language is no longer a native language - that is, if no children are being socialised into it as their primary language - the process of transmission is ended and the language itself will not survive past the current generation. This is rarely a sudden event, but a slow process of each generation learning less and less of the language, until its use is relegated to the domain of traditional use, such as in poetry and song. Typically the transmission of the language from adults to children becomes more and more restricted, to the final setting that adults speaking the language will raise children who never acquire fluency. One example of this process reaching its conclusion is that of the Dalmatian language. Consequences on grammar This section requires expansion. During language loss—sometimes referred to as obsolescence in the linguistic literature—the language that is being lost generally undergoes changes as speakers make their language more similar to the language that they are shifting to. This process of change has been described by Appel (1983) in two categories, though they are not mutually exclusive. Often speakers replace elements of their own language with something from the language they are shifting toward. Also, if their heritage language has an element that the new language does not, speakers may drop it. overgeneralization; undergeneralization; loss of phonological contrasts; variability; changes in word order; morphological loss, such as was seen in Scots Gaelic in East Sutherland, Scotland (Dorian: 1978) as fluent speakers still used the correct plural formation, whereas semi-speakers used simple suffixation or did not include any plural formation at all; synthetic > analytic; syntactic loss (i.e. lexical categories, complex constructions); relexification; loss of word-formation productivity; style loss, such as the loss of ritual speech;3 morphological leveling;4 analogical leveling. Language revitalization Main article: Language revitalization


Prosecutors challenge N.C.'s racial bias law for death row

WINSTON-SALEM, N.C.  Prosecutors in Forsyth County plan to challenge a racial bias law that death row inmates have used to try overturning their sentences. Judge William Z. Wood will hear arguments today about whether the Racial Justice Act is constitutional. Prosecutors contend in court documents that the law is too vague and fails to provide key guidelines and procedures.

language or their food but their compassion for people in general Maybe we learned more than we were looking for But maybe that s what we should have been looking for all along Click on the thumbnail to view the full image All content copyright
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/ecuador.html

Language death - Psychology Wiki

In linguistics, language death (also language extinction, linguistic extinction) can be thought of as a process that affects speech communities where ...
Language revitalization is an attempt to slow or reverse language death. Revitalization programs are ongoing in many languages, and have had varying degrees of success. The revival of the Hebrew language in Israel is the only example of a language which has become a language with new first language speakers after it became extinct in everyday use for an extended period, being used only as a liturgical language.5 And even in the case of Hebrew, there is a theory that argues that "the Hebrew revivalists who wished to speak pure Hebrew failed. The result is a fascinating and multifaceted Israeli language, which is not only multi-layered but also multi-sourced. The revival of a clinically dead language is unlikely without cross-fertilisation from the revivalists' mother tongue(s)."6 Other cases of language revitalization which have seen some degree of success are Irish, Welsh, Hawaiian and to a lesser extent Navajo which was used for a WWII radio code never deciphered by the Japanese.citation needed. As a response to English linguistic imperialism, de-anglicisation became a matter of national pride in some places and especially in regions that were once under colonial rule, where vestiges of colonial domination are a sensitive subject.78 Following centuries of English rule in Ireland and English imposition of the English language, an argument for de-anglicisation was delivered before the Irish National Literary Society in Dublin, 25 November 1892; "When we speak of 'The Necessity for De-Anglicising the Irish Nation', we mean it, not as a protest against imitating what is best in the English people, for that would be absurd, but rather to show the folly of neglecting what is Irish, and hastening to adopt, pell-mell, and indiscriminately, everything that is English, simply because it is English."7 Language was one of the features of Anglicisation in Ireland: although it never died out and became an official language after independence, Irish had lost its status as the island's principal vernacular to become a minority language during the period of English rule, as is the case in North America where their indigenous languages have been replaced by that of the colonists. Dead languages and normal language change


Orleans fire does $70K in damage

Ottawa fire officials say damage is estimated at $70,000 after flames erupted at an Orleans home early Sunday morning.

to a language and culture that does not suit everyone There is more of a need to feel tied to one s roots I think the signs in Greenpoint say it all Polonia Little Poland Click on the thumbnail to view the full image All content copyright
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/poland.html

Amazon.com: Language Death (9780521653213): David Crystal: Books

Amazon.com: Language Death (9780521653213): David Crystal: Books
Linguists distinguish between language "death" and the process where a language becomes a "dead language" through normal language change, a linguistic phenomenon analogous to pseudoextinction. This happens when a language in the course of its normal development gradually morphs into something that is then recognized as a separate, different language, leaving the old form with no native speakers. Thus, for example, Old English may be regarded as a "dead language", with no native speakers, although it has never "died" but instead simply changed and developed into Middle English, Early Modern English and Modern English. The process of language change may also involve the splitting up of a language into a family of several daughter languages, leaving the common parent language "dead". This has happened to Latin, which (through Vulgar Latin) eventually developed into the family of Romance languages. Such a process is normally not described as "language death", because it involves an unbroken chain of normal transmission of the language from one generation to the next, with only minute changes at every single point in the chain. There is thus no one point where "Latin died". See also Cultural genocide Cultural hegemony Endangered language List of endangered languages Ethnocide Extinct language List of extinct languages International Language Language contact Language policy Language revitalization Language shift Last speaker of language Linguistic imperialism Linguistic purism Linguistic rights The Linguists (documentary film) Minority language Regional language Rosetta Project References ^ Calvet, Jean-Louis. 1974. Langue et colonialisme: petit traité de glottographie. Paris. ^ a b Crystal, David (2000) Language Death. Cambridge, UK: Cambridge University Press. ^ Knowles-Berry, Susan. 1987. Linguistic decay in Chontal Mayan: the speech of semi-speakers. Anthropological Linguistics 29:332-341. ^ Dorian, Nancy C. (1978). Fate of morphological complexity in language death: Evidence from East Sutherland Gaelic. Language, 54 (3), 590-609. ^ Hinton, Leanne; & Hale, Ken (eds.). 2001. The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego: Academic Press. ^ Zuckermann, Ghil'ad, "Aboriginal languages deserve revival", The Australian Higher Education, August 26, 2009. ^ a b Hyde, Douglas (25 November 1892). "The Necessity for De-Anglicising Ireland". http://www.gaeilge.org/deanglicising.html. Retrieved 2010-08-21.  ^ "De-Anglicisation - Free Online Dictionary". http://www.thefreedictionary.com/de-anglicization. "the elimination of English influence, language, customs, etc."  Further reading Abley, Mark. (2003). Spoken here: Travels among threatened languages. London: Heinemann. Aitchinson, Jean. (1991). Language change: progress or decay? Cambridge: Cambridge University Press. Bastardas-Boada, Albert (2007). "Linguistic sustainabiliy for a multilingual humanity", Glossa. An Interdisciplinary Journal, vol. 2, num. 2. Batibo, Herman M. (2005). Language decline and death in Africa: Causes, consequences, and challenges. Multilingual Matters. Brenzinger, Matthias (Ed.). (1992). Language death: Factual and theoretical explorations with special reference to East Africa. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Brenzinger, Matthais (Ed.). (1998). Endangered languages in Africa. Cologne: Rüdiger Köper Verlag. Broderick, George. (1999). Language Death in the Isle of Man. Tübingen: Niemeyer. ISBN 3484303956. Calvet, Louis-Jean. (1998). Language wars and linguistic politics. Oxford: Oxford University Press. Campbell, Lyle. (1994). Language death. In R. E. Asher (Ed.), The Encyclopedia of language and linguistics (pp. 1960–1968). Oxford: Pergamon Press. Campbell, Lyle; & Muntzel, M. (1989). The structural consequences of language death. In N. C. Dorian (Ed.). Cantoni-Harvey, Gina (Ed.). (1997). Stabilizing indigenous languages. Flagstaff, AZ: Northern Arizona University, Center for Excellence in Education. Crystal, David. (2000). Language death. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-65321-5. Crystal, David. (2004). Language revolution. Cambridge: Polity Press. Dalby, Andrew. (2003). Language in danger: The loss of linguistic diversity and the threat to our future. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-12900-9. Dixon, R. M. W. (1997). The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press. Dorian, Nancy C. (1973). Grammatical change in a dying dialect. Language, 49, 413-438. Dorian, Nancy C. (1978). Fate of morphological complexity in language death: Evidence from East Sutherland Gaelic. Language, 54 (3), 590-609. Dorian, Nancy C. (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Dorian, Nancy C. (Ed.). (1989). Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death. Studies in the social and cultural foundations of language (No. 7). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-32405-X. Dressler, Wolfgand & Wodak-Leodolter, Ruth (eds.) (1977) Language death (International Journal of the Sociology of Language vol. 12). The Hague: Mouton. Dressler, Wolfgand U.; & Wodak-Leodolter, Ruth (Eds.). (1977). Language death. International Journal of the Sociology of Language (Vol. 12). The Hague: Mouton. Fishman, Joshua A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters. Grenoble, Lenore A.; & Whaley, Lindsay J. (Eds.). (1998). Endangered languages: Current issues and future prospects. Cambridge: Cambridge University Press. Hagège, Claude. (1992). Le souffle de la langue. Paris: Odile Jacob. Hagège, Claude. (2000). Halte à la mort des langues. Paris: Editions Odille Jacob. Hale, Ken; Krauss, Michael; Watahomigie, Lucille J.; Yamamoto, Akira Y.; Craig, Colette; Jeanne, LaVerne M. et al. (1992). Endangered languages. Language, 68 (1), 1-42. Harmon, David. (2002). In light of our differences: How diversity in nature and culture makes us human. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press. Harrison, K. David. (2007) When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge. New York and London: Oxford University Press. ISBN 0-19-518192-1. Hazaël-Massieux, Marie-Christine. (1999). Les créoles: L'indispensable survie. Paris: Editions Entente. Hill, Jane. (1983). Language death in Uto-Aztecan. International Journal of American Linguistics, 49, 258-27. Janse, Mark; & Tol, Sijmen (Eds.). (2003). Language death and language maintenance: Theoretical, practical and descriptive approaches. Amsterdam: John Benjamins Pub. ISBN 90-272-4752-8; ISBN 1-58811-382-5. Joseph, Brian D. (Ed.). (2003). When languages collide: Perspectives on language conflict, language competition, and language coexistence. Columbus: Ohio State University. Maffi, Lusia (Ed.). (2001). On biocultural diversity: Linking language, knowledge, and the environment. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press. Maurais, Jacques; & Morris, Michael A. (Eds.). (2003). Languages in a globalizing world. Cambridge: Cambridge University Press. Mohan, Peggy; & Zador, Paul. (1986). Discontinuity in a life cycle: The death of Trinidad Bhojpuri. Language, 62 (2), 291-319. Mufwene, Salikoko S. (2001). The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. Mühlhäusler, Peter. (1996). Linguistic ecology: Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London: Routledge. Nettle, Daniel; & Romaine, Suzanne. (2000). Vanishing voices: The extinction of the world's languages. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-513624-1. Phillipson, Robert. (2003). English only?: Challenging language policy. London: Routledge. Reyhner, Jon (Ed.). (1999). Revitalizing indigenous languages. Flagstaff, AZ: Northern Arizona University, Center for Excellence in Education. ISBN 0-9670554-0-7. Robins, R. H.; & Uhlenbeck, E. M. (1991). Endangered languages. Oxford: Berg. Sasse, Hans-Jürgen. (1990). Theory of language death, and, language decay and contact-induced change: Similarities and differences. Arbeitspapier (No. 12). Köln: Institut für Sprachwissenschaft, Universität zu Köln. Sasse, Hans-Jürgen. (1992). Theory of language death. In M. Brenzinger (Ed.) (pp. 7–30). Schilling-Estes, Natalie; & Wolfram, Walt. (1999). Alternative models of dialect death: Dissipation vs. concentration. Language, 75 (3), 486-521. Skutnab-Kangas, Tove. (2000). Linguistic genocide in education—or world-wide diversity and human rights? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. de Swaan, Abram. (2001). Words of the world: The global language system. Cambeidge, UK: Polity Press. Thomason, Sarah G. (2001). Language contact: An introduction. Washington, D.C.: Georgetown University Press. External links Lost Tongues and the Politics of Language Endangerment Languages don't kill languages; speakers do Language endangerment: What have pride & prestige got to do with It? (pdf) Language birth & death (pdf) Globalization & the Myth of Killer Languages: What’s Really Going on? (pdf) Wall Street Journal on language death [1]—International Symposium on "Linguistic Rights in the World: The current situation", United Nations, Geneva, 24 April 2008


On Language - “If Worst Comes to Worst”

Isn’t “if worse comes to worst” more logical?

to a language and culture that does not suit everyone There is more of a need to feel tied to one s roots I think the signs in Greenpoint say it all Polonia Little Poland
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/poland.html

Amazon.com: Language Death (9780521012713): David Crystal: Books

Amazon.com: Language Death (9780521012713): David Crystal: Books



Vandalism, fire probed in Scott Guy murder inquiry in Fielding

An act of vandalism and a suspicious fire are being probed by investigators.

Chris Rainier National Geographic Charlie Muldunga right the last known speaker of Amurdag with two researchers who are making a record of dying languages K David Harrison left and
http://www.nytimes.com/2007/09/19/science/19language.html?ex=1347854400&en=03c91bab9cd0db61&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink

Talk:Language death - Wikipedia, the free encyclopedia

Language portal. v · d · e This article is within the scope of WikiProject Languages, a ... Language death seems the most common term to me; linguicide covers ...



Prosecutors to challenge NC's racial bias law

Prosecutors in Forsyth County planned to go to court Monday to challenge a racial bias law that death row inmates have used to try overturning their sentences.

community that has been able to come to a new country and establish themselves their culture and their language as a way to keep their distant country close to their hearts Click on the thumbnail to view the full image All content copyright
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/columbia.html

language death - definition and examples of language death

A linguistic term for the end or extinction of a language. ... On the Death and Life of Languages by Claude Hagège (Yale University Press, 2009) ...



Teen arrested in death of 9-year-old western Kentucky girl

GUTHRIE, Ky. (AP) -- Kentucky State Police say they've arrested a teenager in the death of a 9-year-old western Kentucky girl. Police said in a statement on Monday that they have charged a 17-year-old with murder and resisting arrest in the death of Amy R. Dye. The girl was reported missing Friday and was found dead before dawn Saturday in Todd County. Preliminary autopsy results show she died ...

Colombian community that has been able to come to a new country and establish themselves their culture and their language as a way to keep their distant country close to their hearts
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/columbia.html

David Crystal - Language Death and Diversity

Language death (Cambridge: CUP, 2000), x+198 pp. 0 521 65321 5; Spanish translation, 2001, ... Crossing the great divide: language endangerment and public awareness. ...



Parents' guide to new movie releases

'Sanctum' and 'The Company Men'

like Salvadorans In sum many people who live in Washington Heights do not have a need to learn English this is because English is not the dominant language in this community
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/salvador.html

Language Log " Experiencing language death

Explaining language loss and language death is notoriously difficult even to ... "Language death" is a striking image, but languages don't die: speakers ...



Death Is Small Price to Pay for Egyptian Freedom: Shahira Amin

“The army is the people’s army and Mubarak is no longer our president!”

Personal Interviews Observations and Experience United States Bureau of the Census 6 October 2001 http www census gov
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/russia.html

LANGUAGE DEATH

Although the 1990s saw a substantial growth in concern for language endangerment, most notably in Asia ... Language shift and language death among Mande blacksmiths and ...



Ryu Murakami’s ‘Popular Hits of the Showa Era’ - Review

The characters in the Japanese writer Ryu Murakami’s new novel, “Popular Hits of the Showa Era,” are obsessed with saccharine pop music and TV but devoid of ambition and social ability.

http www census gov Click on the thumbnail to view the full image All content copyright
http://www.nyu.edu/classes/blake.map2001/russia.html