19 (number)
Aaron
Abbasid Caliphate
Abdullah Yusuf Ali
Abdullah ibn Abbas
Abdullah ibn Umar
Abraham
Abu Bakr
Ad-Dukhan
Adab (behavior)
Adam (Bible)
Adam and Eve
Adh-Dhariyat
Afghanistan
Ahl al-Bayt
Ahmadiyya
Al-A'raf
Al-Ahqaf
Al-Ahzab
Al-Alaq
Al-An'am
Al-Anbiya
Al-Anfal
Al-Ankabut
Al-Baqara
Al-Fath
Al-Fatiha
Al-Furqan
Al-Hadid
Al-Hajj
Al-Hashr
Al-Hijr
Al-Hujurat
Al-Isra
Al-Jathiya
Al-Jumua
Al-Kahf
Al-Ma'ida
Al-Madinah
Al-Mawrid
Al-Mu’minoon
Al-Mujadila
Al-Mumtahina
Al-Munafiqun
Al-Muzzammil
Al-Qamar
Al-Qasas
Al-Waqi'a
Al-Waqia
Al-i-Imran
Alchemy and chemistry in medieval Islam
Alexander Ross (writer)
Ali
Ali ibn Abi Talib
Allah
Allah (Islam)
Allameh Tabatabaei
An-Nahl
An-Najm
An-Naml
An-Nisa
An-Nur
André du Ryer
Andre du Ryer
Angels in Islam
Ansar (Islam)
Apocrypha
Apostasy in Islam
Aqidah
Ar-Ra'd
Ar-Rahman
Ar-Rum
Arab Agricultural Revolution
Arabesque
Arabic
Arabic-English Lexicon
Arabic Infancy Gospel
Arabic alphabet
Arabic calligraphy
Arabic grammar#Verb
Arabic language
Arabic literature
Arabic script
Arabic transliteration
Arabic verbal noun
Arthur John Arberry
As-Saaffat
As-Saff
As-Sajda
Asbab al-nuzul
Ash-Shu'ara
Ash-Shura
Astronomy in medieval Islam
At-Taghabun
At-Tawba
At-Tur
Ayah
Ayatollah
Az-Zukhruf
Az-Zumar
Aaron
Abbasid Caliphate
Abdullah Yusuf Ali
Abdullah ibn Abbas
Abdullah ibn Umar
Abraham
Abu Bakr
Ad-Dukhan
Adab (behavior)
Adam (Bible)
Adam and Eve
Adh-Dhariyat
Afghanistan
Ahl al-Bayt
Ahmadiyya
Al-A'raf
Al-Ahqaf
Al-Ahzab
Al-Alaq
Al-An'am
Al-Anbiya
Al-Anfal
Al-Ankabut
Al-Baqara
Al-Fath
Al-Fatiha
Al-Furqan
Al-Hadid
Al-Hajj
Al-Hashr
Al-Hijr
Al-Hujurat
Al-Isra
Al-Jathiya
Al-Jumua
Al-Kahf
Al-Ma'ida
Al-Madinah
Al-Mawrid
Al-Mu’minoon
Al-Mujadila
Al-Mumtahina
Al-Munafiqun
Al-Muzzammil
Al-Qamar
Al-Qasas
Al-Waqi'a
Al-Waqia
Al-i-Imran
Alchemy and chemistry in medieval Islam
Alexander Ross (writer)
Ali
Ali ibn Abi Talib
Allah
Allah (Islam)
Allameh Tabatabaei
An-Nahl
An-Najm
An-Naml
An-Nisa
An-Nur
André du Ryer
Andre du Ryer
Angels in Islam
Ansar (Islam)
Apocrypha
Apostasy in Islam
Aqidah
Ar-Ra'd
Ar-Rahman
Ar-Rum
Arab Agricultural Revolution
Arabesque
Arabic
Arabic-English Lexicon
Arabic Infancy Gospel
Arabic alphabet
Arabic calligraphy
Arabic grammar#Verb
Arabic language
Arabic literature
Arabic script
Arabic transliteration
Arabic verbal noun
Arthur John Arberry
As-Saaffat
As-Saff
As-Sajda
Asbab al-nuzul
Ash-Shu'ara
Ash-Shura
Astronomy in medieval Islam
At-Taghabun
At-Tawba
At-Tur
Ayah
Ayatollah
Az-Zukhruf
Az-Zumar
This article contains Arabic text, written from right to left in a cursive style with some letters joined. Without proper rendering support, you may see unjoined Arabic letters written left-to-right instead of right-to-left or other symbols instead of Arabic script.
Part of a series on the
Qur'an
Mus'haf
Sura · Ayah
Qur'an reading
Tajwid · Hizb · Tarteel
Qur'anic guardian · Manzil
Qari' · Juz' · Rasm
Ruku' · Sujud
Translations
List of translations
English translations
History
Meccan suras
Medinan suras
Tafsir
Persons related to verses
Justice · Asbab al-nuzul
Naskh · Biblical narratives
Tahrif · Bakkah · Muqatta'at
Esoteric interpretation
Qur'an and Sunnah
Literalism · Miracles
Science · Women
Perspectives
Shi'a · Criticism · Desecration
Surah of Wilaya and Nurayn
Tanazzulat · Qisas Al-Anbiya
Beit Al Qur'an
v · d · e
This article is part of the series:
Islam
Beliefs
Allah · Oneness of God
Prophets · Revealed books
Angels
Practices
Profession of faith · Prayer
Fasting · Charity · Pilgrimage
Texts and laws
Qur'an · Sunnah · Hadith
Fiqh · Sharia · Kalam · Sufism
History and leadership
Timeline · Spread of Islam
Ahl al-Bayt · Sahaba
Sunni · Shi'a · Others
Rashidun · Caliphate
Imamate
Culture and society
Academics · Animals · Art
Calendar · Children
Demographics · Festivals
Mosques · Philosophy
Science · Women
Politics · Dawah
Islam and other
religions
Christianity · Judaism
Hinduism · Sikhism · Jainism · Mormonism
See also
Islam portal
v · d · e
The seven verses of Al-Fatiha, the first sura of the Qur'an.
The Qur’an (English pronunciation: /kɒˈrɑːn/ kor-AHN; Arabic: القرآن al-qur’ān, IPA: [qurˈʔaːn], literally “the recitation”) is the religious text of Islam,1 also sometimes transliterated as Quran, Kuran, Koran, Qur’ān, Coran or al-Qur’ān. It is widely regarded as the finest piece of literature in the Arabic language.234 Muslims hold that the Qur’an is the verbal divine guidance and moral direction for mankind. Muslims also consider the original Arabic verbal text to be the final revelation of God5678—the Final Testament.9
Muslims believe that the Qur’an was gradually revealed from Allah to Muhammad verbally through the angel Jibrīl (Gabriel) over a period of approximately twenty-three years, beginning in 610 CE, when he was forty, and concluding in 632 CE, the year of his death.51011 Followers of Islam further believe that the Qur’an was memorized, recited and written down by Muhammad's companions after every revelation dictated by Muhammad. Most of Muhammad's tens of thousands of companions, called Sahabas, learned the Qur’an by heart, repeatedly recited in front of Muhammad for his approval or the approval of other Sahabas. Muslim tradition agrees that although the Qur’an was authentically memorized completely by tens of thousands verbally, the Qur’an was still established textually into a single book form shortly after Muhammad's death by order of the first Caliph Abu Bakr suggested by his future successor Umar. Hafsa, Muhammad's widow and Umar's daughter, was entrusted with that Qur'an text after the second Caliph Umar died. When Uthman, the third Caliph, started noticing slight differences in the Arabic dialect; he requested Hafsa to allow him to use the Qur’an text in her possession to be set as the standard dialect, the Quraish dialect aka Fus'ha (Modern Standard Arabic). Before returning that Qur'an text to Hafsa; Uthman immediately made several thousands of copies of Abu Bakar's Qur’anic compilation and, to standardize the text, invalidated all other versions of the Qur'an. This process of formalization of the orally transmitted text to Abu Bakar's Qur'anic text is known as the "Uthmanic recension".12 The present form of the Qur’an text is accepted by most scholars as the original version compiled by Abu Bakr.1213
Vocal
Problems listening to this file? See media help.
Muslims regard the Qur’an as the main miracle of Muhammad, as proof of his prophethood,14 and as the culmination of a series of divine messages. These started, according to Islamic belief, with the messages revealed to Adam, regarded in Islam as the first prophet, and continued with the Suhuf Ibrahim (Scrolls of Abraham),15 the Tawrat (Torah or Pentateuch) of Moses,1617 the Zabur (Tehillim or Book of Psalms) of David,1819 and the Injil (Gospel) of Jesus.202122 The Qur'an assumes familiarity with major narratives recounted in Jewish and Christian scriptures, summarizing some, dwelling at length on others, and, in some cases, presenting alternative accounts and interpretations of events.232425 The Qur'an describes itself as a book of guidance, sometimes offering detailed accounts of specific historical events, and often emphasizing the moral significance of an event over its narrative sequence.2627
Contents
1 Etymology and meaning
2 History
2.1 Prophetic era
2.2 Compiling the Mus'haf
3 Significance in Islam
3.1 Uniqueness
4 Text
4.1 Content
4.2 Literary structure
5 Interpretation and meanings
5.1 Tafsir
5.2 Ta'wil
5.3 Levels of meaning
5.4 Translations
6 Literary usage
6.1 Recitation
6.1.1 Schools of recitation
6.2 Writing and printing
7 Relationship with other literature
7.1 Torah, Hebrew Bible and New Testament
7.2 Similarities with Christian apocrypha
7.3 Arab writing
8 Culture
9 See also
10 Notes
11 References
11.1 Further reading
12 External links
Etymology and meaning
The word qur`ān appears about 70 times in the Qur’an itself, assuming various meanings. It is a verbal noun (maṣdar) of the Arabic verb qara`a (Arabic: قرأ), meaning “he read” or “he recited.” The Syriac equivalent is qeryānā, which refers to “scripture reading” or “lesson”. While most Western scholars consider the word to be derived from the Syriac, the majority of Muslim authorities hold the origin of the word is qara`a itself.28 In any case, it had become an Arabic term by Muhammad's lifetime.5 An important meaning of the word is the “act of reciting”, as reflected in an early Qur’anic passage: “It is for Us to collect it and to recite it (qur`ānahu)”.29
In other verses, the word refers to “an individual passage recited [by Muhammad]”. In the large majority of contexts, usually with a definite article (al-), the word is referred to as the “revelation” (wahy), that which has been “sent down” (tanzīl) at intervals.3031 Its liturgical context is seen in a number of passages, for example: "So when al-qur`ān is recited, listen to it and keep silent".32 The word may also assume the meaning of a codified scripture when mentioned with other scriptures such as the Torah and Gospel.33
Koran burning creates new Afghan dangers: Petraeus
The burning of the Koran at a small Florida church -- an event that resulted in a third day of deadly riots in Afghanistan -- creates new dangers for the US-led mission against the Taliban, US General David Petraeus told the Wall Street Journal.
Selamnaleykm Die Mission der Koran Rezitatoren ist es die Menschen fr den Koran zu begeistern und zum Nachdenken ber dessen Verse anzuregen Unter der berschrift Die Botschaft des Korans werden bekannte Koran Rezitatoren am kommenden Freitag den 18 09 2009 um 20 30 Uhr in der Bergedorfer Moschee schne Vortrge aus dem
http://www.i-jb.de/
Koran, The - LookLex Encyclopaedia
The holy book in Islam. ILLUSTRATION. Article in the LookLex / Encyclopaedia ... The exact meaning of the word "Koran" is not clear for us today, but the three main theories. ...
The term also has closely related synonyms that are employed throughout the Qur’an. Each synonym possesses its own distinct meaning, but its use may converge with that of qur`ān in certain contexts. Such terms include kitāb (“book”); āyah (“sign”); and sūrah (“scripture”). The latter two terms also denote units of revelation. Other related words are: dhikr, meaning "remembrance," used to refer to the Qur’an in the sense of a reminder and warning; and hikma, meaning “wisdom”, sometimes referring to the revelation or part of it.2834
The Qur’an has many other names. Among those found in the text itself are al-furqan (“discernment” or “criterion”), al-huda (“"the guide”), dhikrallah (“the remembrance of God”), al-hikmah (“the wisdom”), and kalamallah (“the word of God”). Another term is al-kitāb (“the book”), though it is also used in the Arabic language for other scriptures, such as the Torah and the Gospels. The term mus'haf ("written work") is often used to refer to particular Qur'anic manuscripts but is also used in the Qur’an to identify earlier revealed books.5
History
Main article: History of the Qur'an
Prophetic era
See also: Wahy
Islamic tradition relates that during one of Muhammad's isolated retreats to the mountains, he received his first revelation in the Cave of Hira. Thereafter, he received revelations over a period of twenty-three years. According to hadith and Muslim history, after Muhammad emigrated to Medina and formed an independent Muslim community, he ordered a considerable number of the companions (sahaba) to recite the Qur’an and to learn and teach the laws, which were revealed daily. Companions who engaged in the recitation of the Qur’an were called qurra'. Since most sahaba were unable to read or write, they were ordered to learn from the prisoners-of-war the simple writing of the time. Thus a group of sahaba gradually became literate. As it was initially spoken, the Qur’an was recorded on tablets, bones and the wide, flat ends of date palm fronds. Most chapters were in use amongst early Muslims since they are mentioned in numerous sayings by both Sunni and Shia sources, relating Muhammad's use of the Qur'an as a call to Islam, the making of prayer and the manner of recitation. However, the Qur’an did not exist in book form at the time of Muhammad's death in 632.3536
Welch, a scholar of Islamic studies, states in the Encyclopaedia of Islam that he believes the graphic descriptions of Muhammad's condition at these moments may be regarded as genuine, because he was severely disturbed after these revelations. According to Welch, these seizures would have been seen by those around him as convincing evidence for the superhuman origin of Muhammad's inspirations. Muhammad's critics, however, accused him of being a possessed man, a soothsayer or a magician since his experiences were similar to those claimed by such figures well-known in ancient Arabia. Additionally, Welch states that it remains uncertain whether these experiences occurred before or after Muhammad began to see himself as a prophet.37
The Qur’an states that Muhammad was ummi,38 interpreted as illiterate in Muslim tradition. According to Watt, the meaning of the Qur’anic term ummi is unscriptured rather than illiterate.
Compiling the Mus'haf
See also: Mus'haf and Tahrif
Qur'an manuscript from the 7th century CE, written on vellum in the Hijazi script.
According to Shias, Sufis and scarce Sunni scholars, Ali compiled a complete version of the Qur’an mus'haf 5 immediately after Muhammad's death. The order of this mus'haf differed from that gathered later during Uthman's era. Despite this, Ali made no objection or resistance against standardized mus'haf, but kept his own book.3539
After seventy reciters were killed in the Battle of Yamama, the caliph Abu Bakr decided to collect the different chapters and verses into one volume. Thus, a group of reciters, including Zayd ibn Thabit, collected the chapters and verses and produced several hand-written copies of the complete book.4035
9th century Qur'an manuscript.
In about 650, as Islam expanded beyond the Arabian peninsula into Persia, the Levant and North Africa, the third caliph Uthman ibn Affan ordered the preparation of an official, standardized version, to preserve the sanctity of the text (and perhaps to keep the Rashidun Empire united, see Uthman Qur'an). Five reciters from amongst the companions produced a unique text from the first volume, which had been prepared on the orders of Abu Bakr and was kept with Hafsa bint Umar. The other copies already in the hands of Muslims in other areas were collected and sent to Medina where, on orders of the Caliph, they were destroyed by burning or boiling. This remains the authoritative text of the Qur’an to this day.354142
The Qur’an in its present form is generally considered by academic scholars to record the words spoken by Muhammad because the search for variants in Western academia has not yielded any differences of great significance. Historically, controversy over the content of the Qur’an has rarely become an issue, although debate does continue on the subject.4344
Significance in Islam
11th Century North African Qur’an in the British Museum
Muslims believe the Qur’an to be the book of divine guidance and direction for humanity and consider the text in its original Arabic to be the literal word of God,45 revealed to Muhammad through the angel Gabriel over a period of twenty-three years1011 and view the Qur’an as God's final revelation to humanity.810
Wahy in Islamic and Qur’anic concept means the act of God addressing an individual, conveying a message for a greater number of recipients. The process by which the divine message comes to the heart of a messenger of God is tanzil (to send down) or nuzul (to come down). As the Qur'an says, "With the truth we (God) have sent it down and with the truth it has come down." It designates positive religion, the letter of the revelation dictated by the angel to the prophet. It means to cause this revelation to descend from the higher world. According to hadith, the verses were sent down in special circumstances known as asbab al-nuzul. However, in this view God himself is never the subject of coming down.46
The Qur'an frequently asserts in its text that it is divinely ordained, an assertion that Muslims believe. The Qur'an — often referring to its own textual nature and reflecting constantly on its divine origin — is the most meta-textual, self-referential religious text. The Qur'an refers to a written pre-text that records God's speech even before it was sent down.4748
The issue of whether the Qur'an is eternal or created was one of the crucial controversies among early Muslim theologians. Mu'tazilis believe it is created while the most widespread varieties of Muslim theologians consider the Qur'an to be eternal and uncreated. Sufi philosophers view the question as artificial or wrongly framed.49
Koran burning prompts third day of rage
Fury provoked by Florida pastor serves as a fresh reminder of the misunderstandings between Muslims and non-Muslims
Koran: Definition from Answers.com
Koran or Qur'an n. The sacred text of Islam, considered by Muslims to contain the revelations of God to Muhammad
Muslims maintain the present wording of the Qur'anic text corresponds exactly to that revealed to Muhammad himself: as the words of God, said to be delivered to Muhammad through the angel Gabriel. Muslims consider the Qur'an to be a guide, a sign of the prophethood of Muhammad and the truth of the religion. They argue it is not possible for a human to produce a book like the Qur'an, as the Qur'an itself maintains.
Therefore an Islamic philosopher introduces a prophetology to explain how the divine word passes into human expression. This leads to a kind of esoteric hermeneutics that seeks to comprehend the position of the prophet by mediating on the modality of his relationship not with his own time, but with the eternal source his message emanates from. This view contrasts with historical critique of western scholars who attempt to understand the prophet through his circumstances, education and type of genius.50
Uniqueness
See also: Qur'an and miracles
Muslims believe that the Qur'an is different from all other books in ways that are impossible for any other book to be, such that similar texts cannot be written by humans. These include both mundane and miraculous claims. The Qur’an itself challenges any who disagree with its divine origin to produce a text of a miraculous nature.51
Scholars of Islam believe that its poetic form is unique and of a fashion that cannot be written by humans. They also claim it contains accurate prophecy and that no other book does.5253545556
Text
Main articles: Sura and Ayah
The first four verses (ayat) of Al-Alaq, the 96th chapter (surah) of the Qur'an.
The text of the Qur’an consists of 114 chapters of varying lengths, each known as a sura. Chapters are classed as Meccan or Medinan, depending on when (before or after Hijra) the verses were revealed. Chapter titles are derived from a name or quality discussed in the text, or from the first letters or words of the sura. Muslims believe that Muhammad, on God's command, gave the chapters their names.5 Generally, longer chapters appear earlier in the Qur’an, while the shorter ones appear later. The chapter arrangement is thus not connected to the sequence of revelation. Each sura except the ninth starts with the Basmala,57 an Arabic phrase meaning (“In the name of God, Most Gracious, Most Merciful”). There are, however, still 114 occurrences of the basmala in the Qur’an, due to its presence in verse 27:30 as the opening of Solomon's letter to the Queen of Sheba.58
Each sura is formed from several ayat (verses), which originally means a sign or portent sent by God. The number of verses differ from chapter to chapter. An individual verse may be just a few letters or several lines. The verses are unlike the highly refined poetry of the pre-Islamic Arabs in their content and distinctive rhymes and rhythms, being more akin to the prophetic utterances marked by inspired discontinuities found in the sacred scriptures of Judaism and Christianity. The actual number of ayat has been a controversial issue among Muslim scholars since Islam's inception, some recognizing 6,000, some 6,204, some 6,219, and some 6,236, although the words in all cases are the same. The most popular edition of the Qur’an, which is based on the Kufa school tradition, contains 6,236 ayat.5
There is a crosscutting division into 30 parts of roughly equal division, ajza, each containing two units called ahzab, each of which is divided into four parts (rub 'al-ahzab). The Qur’an is also divided into seven approximately equal parts, manazil, for it to be recited in a week.5
The Qur’anic text seems to have no beginning, middle, or end, its nonlinear structure being akin to a web or net.5 The textual arrangement is sometimes considered to have lack of continuity, absence of any chronological or thematic order, and presence of repetition.5960
Fourteen different Arabic letters form 14 different sets of “Qur’anic Initials” (the "Muqatta'at", such as A.L.M. of 2:1) and prefix 29 suras in the Qur’an. The meaning and interpretation of these initials is considered unknown to most Muslims. In 1974, Egyptian biochemist Rashad Khalifa claimed to have discovered a mathematical code based on the number 19,61 which is mentioned in Sura 74:3062 of the Qur’an.
Content
Main articles: List of Qur'anic figures, Justice in the Qur'an, and Qur'an and science
See also: List of persons related to Qur'anic verses and Legends and the Qur'an
The Qur'anic verses contain general exhortations regarding right and wrong and the nature of revelation. Historical events are related to outline general moral lessons.
Literary structure
The Qur’an's message is conveyed with various literary structures and devices. In the original Arabic, the chapters and verses employ phonetic and thematic structures that assist the audience's efforts to recall the message of the text. There is consensus among Arab scholarswho? to use the Qur’an as a standard by which other Arabic literature should be measured. Muslimswho? assert (according to the Qur’an itself) that the Qur’anic content and style is inimitable.63
Richard Gottheil and Siegmund Fränkel in the Jewish Encyclopedia write that the oldest portions of the Qur’an reflect significant excitement in their language, through short and abrupt sentences and sudden transitions. The Qur’an nonetheless carefully maintains the rhymed form, like the oracles. Some later portions also preserve this form but also in a style where the movement is calm and the style expository.64
Michael Sells, citing the work of the critic Norman O. Brown, acknowledges Brown's observation that the seeming "disorganization" of Qur’anic literary expression — its "scattered or fragmented mode of composition," in Sells's phrase — is in fact a literary device capable of delivering "profound effects — as if the intensity of the prophetic message were shattering the vehicle of human language in which it was being communicated."6566 Sells also addresses the much-discussed "repetitiveness" of the Qur’an, seeing this, too, as a literary device.
Interpretation and meanings
Tafsir
Main article: Tafsir
The Qur'an has sparked a huge body of commentary and explication (tafsir), aimed at explaining the "meanings of the Qur’anic verses, clarifying their import and finding out their significance."67
Tafsir is one of the earliest academic activities of Muslims. According to the Qur’an, Muhammad was the first person who described the meanings of verses for early Muslims.68 Other early exegetes included a few Companions of Muhammad, like Ali ibn Abi Talib, Abdullah ibn Abbas, Abdullah ibn Umar and Ubayy ibn Kab. Exegesis in those days was confined to the explanation of literary aspects of the verse, the background of its revelation and, occasionally, interpretation of one verse with the help of the other. If the verse was about a historical event, then sometimes a few traditions (hadith) of Muhammad were narrated to make its meaning clear.69
Koran protest resumes in Kandahar
Hundreds of people took to the streets of Kandahar on Sunday to protest against the burning of a Koran in the US, an official said, a day after 10 people died during similar demonstrations in the southern Afghan city.
CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Koran
The name Koran, or better Qur'an, from the Arabic stem Qara'a, "to ... The Koran contains dogma, legends, history, fiction, religion and superstition, social ...
Because the Qur’an is spoken in classical Arabic, many of the later converts to Islam (mostly non-Arabs) did not always understand the Qur’anic Arabic, they did not catch allusions that were clear to early Muslims fluent in Arabic and they were concerned with reconciling apparent conflict of themes in the Qur’an. Commentators erudite in Arabic explained the allusions, and perhaps most importantly, explained which Qur’anic verses had been revealed early in Muhammad's prophetic career, as being appropriate to the very earliest Muslim community, and which had been revealed later, canceling out or "abrogating" (nāsikh) the earlier text (mansukh).707172
Ta'wil
Main article: Esoteric interpretation of the Qur'an
See also: Qur'anic hermeneutics and Exegesis
Ja'far Kashfi defines ta'wil as 'to lead back or to bring something back to its origin or archetype'. It is a science whose pivot is a spiritual direction and a divine inspiration, while the tafsir is the literal exegesis of the letter; its pivot is the canonical Islamic sciences.73 Muhammad Husayn Tabatabaei says that according to the popular explanation among the later exegetes, ta'wil indicates the particular meaning a verse is directed towards. The meaning of revelation (tanzil), as opposed to ta'wil, is clear in its accordance to the obvious meaning of the words as they were revealed. But this explanation has become so widespread that, at present, it has become the primary meaning of ta'wil, which originally meant "to return" or "the returning place". In Tabatabaei's view, what has been rightly called ta'wil, or hermeneutic interpretation of the Qur’an, is not concerned simply with the denotation of words. Rather, it is concerned with certain truths and realities that transcend the comprehension of the common run of men; yet it is from these truths and realities that the principles of doctrine and the practical injunctions of the Qur’an issue forth. Interpretation is not the meaning of the verse; rather it transpires through that meaning – a special sort of transpiration. There is a spiritual reality, which is the main objective of ordaining a law, or the basic aim in describing a divine attribute—and there is an actual significance a Qur’anic story refers to.7475
However Shia and Sufism (on the one hand) and Sunni (on the other) have completely different positions on the legitimacy of ta'wil. A verse in the Qur’an76 addresses this issue, but Shia and Sunni disagree on how it should be read. According to Shia, those who are firmly rooted in knowledge like the Prophet and the imams know the secrets of the Qur’an, while Sunnis believe that only God knows. According to Tabatabaei, the statement "none knows its interpretation except Allah" remains valid, without any opposing or qualifying clause. Therefore, so far as this verse is concerned, the knowledge of the Qur’an's interpretation is reserved for God. But Tabatabaei uses other verses and concludes that those who are purified by God know the interpretation of the Qur’an to a certain extent.75
The most ancient spiritual commentary on the Qur'an consists of the teachings the Shia Imams propounded in conversations with their disciples. It was the principles of their spiritual hermeneutics that were subsequently brought together by the Sufis. These texts are narrated by Imam Ali and Ja'far al-Sadiq, Shia and Sunni Sufis.77
As Corbin narrates from Shia sources, Ali himself gives this testimony:
Not a single verse of the Qur’an descended upon (was revealed to) the Messenger of God, which he did not proceed to dictate to me and make me recite. I would write it with my own hand, and he would instruct me as to its tafsir (the literal explanation) and the ta'wil (the spiritual exegesis), the nasikh (the verse that abrogates) and the mansukh (the abrogated verse), the muhkam (without ambiguity) and the mutashabih (ambiguous), the particular and the general...78
According to Tabatabaei, there are acceptable and unacceptable esoteric interpretations. Acceptable ta'wil refers to the meaning of a verse beyond its literal meaning; rather the implicit meaning, which ultimately is known only to God and can't be comprehended directly through human thought alone. The verses in question here refer to the human qualities of coming, going, sitting, satisfaction, anger, and sorrow, which are apparently attributed to God. Unacceptable ta'wil is where one "transfers" the apparent meaning of a verse to a different meaning by means of a proof; this method is not without obvious inconsistencies. Although this unacceptable ta'wil has gained considerable acceptance, it is incorrect and cannot be applied to the Qur’anic verses. The correct interpretation is that reality a verse refers to. It is found in all verses, the decisive and the ambiguous alike; it is not a sort of a meaning of the word; it is a fact that is too sublime for words. God has dressed them with words to bring them a bit nearer to our minds; in this respect they are like proverbs that are used to create a picture in the mind, and thus help the hearer to clearly grasp the intended idea.7579
Therefore Sufi spiritual interpretations are usually accepted by Islamic scholars as authentic, as long as certain conditions are met.80 In Sufi history, these interpretations were sometimes considered religious innovations (bid'ah), as Salafis believe today. However, ta'wil is extremely controversial even amongst Shia. For example, when Ayatollah Ruhallah Khomeini, the leader of Islamic revolution, gave some lectures about Sura al-Fatiha in December 1979 and January 1980, protests forced him to suspend them before he could continue beyond the first two verses of the surah.81
Levels of meaning
Unlike the Salafis and Zahiri, Shias and Sufis as well as some Muslim philosophers believe the meaning of the Qur’an is not restricted to the literal aspect.82 For them, it is an essential idea that the Qur’an also has inward aspects. Henry Corbin narrates a hadith that goes back to Muhammad:
"The Qur'an possesses an external appearance and a hidden depth, an exoteric meaning and an esoteric meaning. This esoteric meaning in turn conceals an esoteric meaning (this depth possesses a depth, after the image of the celestial Spheres, which are enclosed within each other). So it goes on for seven esoteric meanings (seven depths of hidden depth)."82
According to this view, it has also become evident that the inner meaning of the Qur’an does not eradicate or invalidate its outward meaning. Rather, it is like the soul, which gives life to the body.83 Corbin considers the Qur’an to play a part in Islamic philosophy, because gnosiology itself goes hand in hand with prophetology.84
Commentaries dealing with the zahir (outward aspects) of the text are called tafsir, and hermeneutic and esoteric commentaries dealing with the batin are called ta'wil (“interpretation” or “explanation”), which involves taking the text back to its beginning. Commentators with an esoteric slant believe that the ultimate meaning of the Qur’an is known only to God.5 In contrast, Qur'anic literalism, followed by Salafis and Zahiris, is the belief that the Qur'an should only be taken at its apparent meaning.
Translations
Main article: Qur'an translations
The first Qur'an to be translated into a European vernacular language: L'Alcoran de Mahomet, André du Ryer, 1647.
Title page of the first German translation (1772) of the Qur'an.
Koran protests spread to Afghanistan’s turbulent east
Police, protesters battle for second straight day in Kandahar
Koran - LoveToKnow 1911
The Koran (Kor'an) is the sacred Book of Islam. on which the religion of more than two ... And since the use of the Koran in public worship, in schools and ...
Translation of the Qur’an has always been a problematic and difficult issue. Many argue that the Qur’anic text cannot be reproduced in another language or form.85 Furthermore, an Arabic word may have a range of meanings depending on the context, making an accurate translation even more difficult.86
The first complete translation of the Qur'an was completed in 884 CE in Alwar (Sindh, India now Pakistan) by the orders of Abdullah bin Umar bin Abdul Aziz on the request of the Hindu Raja Mehruk.87
Nevertheless, the Qur’an has been translated into most African, Asian and European languages.86 The first translator of the Qur’an was Salman the Persian, who translated Fatiha into Persian during the 7th century.88 The first complete translation of Qur'an was into Persian during the reign of Samanids in the 9th century. Islamic tradition holds that translations were made for Emperor Negus of Abyssinia and Byzantine Emperor Heraclius, as both received letters by Muhammad containing verses from the Qur’an.86 In early centuries, the permissibility of translations was not an issue, but whether one could use translations in prayer.
Verses 33 and 34 of sura Ya-Seen in this Chinese translation of the Qur'an.
In 1936, translations in 102 languages were known.86 In 2010, the Hürriyet Daily News and Economic Review reported that the Qur'an was presented in 112 languages at the 18th International Quran Exhibition in Tehran.89
Robert of Ketton's translation of the Qur'an, Lex Mahumet pseudoprophete, was the first into a Western language (Latin) for Peter the Venerable in 1143.90 Alexander Ross offered the first English version in 1649, from the French translation of L'Alcoran de Mahomet (1647) by Andre du Ryer. In 1734, George Sale produced the first scholarly translation of the Qur’an into English; another was produced by Richard Bell in 1937, and yet another by Arthur John Arberry in 1955. All these translators were non-Muslims. There have been numerous translations by Muslims.
The English translators have sometimes favored archaic English words and constructions over their more modern or conventional equivalents; for example, two widely read translators, A. Yusuf Ali and M. Marmaduke Pickthall, use the plural and singular "ye" and "thou" instead of the more common "you".91
Most Qur’anic translations are based on human dictions, as most Arabic terms have a wide range of meanings. As an example, most English translations of The Romans chapter in the Qur'an states, "Certainly, the Romans will be defeated. In the nearest land".92 This was the most logical translation before the science era, considering the defeat of Byzantine Empire (East Roman Empire) by the Sassanid Empire was near to Mecca. However, geologists now proved that the Qur'an is actually pointing to the Dead Sea region, being the lowest point on earth. Historians also confirm this location of battle, which proves the accuracy of the original Arabic description in the Qur'an.9394 Therefore, the Arabic term "أدنى" can also mean lowest instead of nearest,95 and the Arabic term "أرض" can also mean earth instead of land.96
Literary usage
In addition to and largely independent of the division into suras, there are various ways of dividing the Qur’an into parts of approximately equal length for convenience in reading, recitation and memorization. The thirty ajza can be used to read through the entire Qur’an in a week or a month. Some of these parts are known by names and these names are the first few words by which the juz' starts. A juz' is sometimes further divided into two ahzab, and each hizb subdivided into four rub 'al-ahzab. A different structure is provided by the ruku'at, semantical units resembling paragraphs and comprising roughly ten ayat each. Some also divide the Qur’an into seven manazil to facilitate complete recitation in a week.
Recitation
“
...and recite the Qur’an in slow, measured rhythmic tones.
”
—Qur'an 73:4 (Yusuf Ali)
One meaning of Qur’an is "recitation", the Qur’an itself outlining the general method of how it is to be recited: slowly and in rhythmic tones. Tajwid is the term for techniques of recitation, and assessed in terms of how accessible the recitation is to those intent on concentrating on the words.97
To perform salat (prayer), a mandatory obligation in Islam, a Muslim is required to learn at least some sura of the Qur’an (typically starting with the first one, al-Fatiha, known as the "seven oft-repeated verses," and then moving on to the shorter ones at the end). Until one has learned al-Fatiha, a Muslim can only say phrases like "praise be to God" during the salat.
Qur'an with colour-coded tajwid rules.
A person whose recital repertoire encompasses the whole Qur’an is called a qari', whereas a memoriser of the Qur’an is called a hafiz (fem. Hafaz) (which translate as "reciter" or "protector," respectively). Muhammad is regarded as the first qari' since he was the first to recite it. Recitation (tilawa تلاوة) of the Qur’an is a fine art in the Muslim world.
Schools of recitation
Main article: Qira'at
Page of a 13th century Qur’an, showing Sura 33: 73
There are several schools of Qur’anic recitation, all of which teach possible pronunciations of the Uthmanic rasm: Seven reliable, three permissible and (at least) four uncanonical – in 8 sub-traditions each – making for 80 recitation variants altogether.98 A canonical recitation must satisfy three conditions:
It must match the rasm, letter for letter.
It must conform with the syntactic rules of the Arabic language.
It must have a continuous isnad to Muhammad through tawatur, meaning that it has to be related by a large group of people to another down the isnad chain.
These recitations differ in the vocalization (tashkil) of a few words, which in turn gives a complementary meaning to the word in question according to the rules of Arabic grammar. For example, the vocalization of a verb can change its active and passive voice. It can also change its stem formation, implying intensity for example. Vowels may be elongated or shortened, and glottal stops (hamzas) may be added or dropped, according to the respective rules of the particular recitation. For example, the name of archangel Gabriel is pronounced differently in different recitations: Jibrīl, Jabrīl, Jibra'īl, and Jibra'il.
The more widely used narrations are those of Hafss (حفص عن عاصم), Warsh (ورش عن نافع), Qaloon (قالون عن نافع) and Al-Duri according to Abu `Amr (الدوري عن أبي عمرو). Muslims firmly believe that all canonical recitations were recited by Muhammad himself, citing the respective isnad chain of narration, and accept them as valid for worshipping and as a reference for rules of Sharia. The uncanonical recitations are called "explanatory" for their role in giving a different perspective for a given verse or ayah. Today several dozen persons hold the title "Memorizer of the Ten Recitations."
Koran burning protests spread to turbulent Afghan east
Demonstrators battled police in southern Afghanistan's main city and took to the streets in the turbulent east for the first time as Western pleas failed to halt a third day of rage over a Florida pastor's burning of the Koran.
Koran
Proof that The Koran and The Bible, when interpreted correctly, are in perfect harmony and are volumes of The One Book.
The presence of these different recitations is attributed to many hadith. Malik Ibn Anas has reported:99
Abd al-Rahman Ibn Abd al-Qari narrated: "Umar Ibn Khattab said before me: I heard Hisham Ibn Hakim Ibn Hizam reading Surah Furqan in a different way from the one I used to read it, and the Prophet (sws) himself had read out this surah to me. Consequently, as soon as I heard him, I wanted to get hold of him. However, I gave him respite until he had finished the prayer. Then I got hold of his cloak and dragged him to the Prophet (sws). I said to him: "I have heard this person [Hisham Ibn Hakim Ibn Hizam] reading Surah Furqan in a different way from the one you had read it out to me." The Prophet (sws) said: "Leave him alone [O 'Umar]." Then he said to Hisham: "Read [it]." [Umar said:] "He read it out in the same way as he had done before me." [At this,] the Prophet (sws) said: "It was revealed thus." Then the Prophet (sws) asked me to read it out. So I read it out. [At this], he said: "It was revealed thus; this Qur’an has been revealed in Seven Ahruf. You can read it in any of them you find easy from among them.
Suyuti, a famous 15th century Islamic theologian, writes after interpreting above hadith in 40 different ways:100
"And to me the best opinion in this regard is that of the people who say that this hadith is from among matters of mutashabihat, the meaning of which cannot be understood."
Many reports contradict the presence of variant readings:101
Abu Abd al-Rahman al-Sulami reports, "the reading of Abu Bakr, Umar, Uthman and Zayd ibn Thabit and that of all the Muhajirun and the Ansar was the same. They read the Qur’an according to the Qira'at al-'ammah. This is the same reading the Prophet (sws) read twice to Gabriel in the year of his death. Zayd ibn Thabit was also present in this reading [called] the 'Ardah-i akhirah. It was this very reading that he taught the Qur’an to people till his death".102
Ibn Sirin writes, "the reading on which the Qur’an was read out to the prophet in the year of his death is the same according to which people are reading the Qur’an today".103
Javed Ahmad Ghamidi also purports that there is only one recitation of Qur’an, which is called Qira'at of Hafss or in classical scholarship, it is called Qira'at al-'ammah. The Qur'an has also specified that it was revealed in the language of Muhammad's tribe: the Quraysh.Qur'an 19:97Qur'an 44:58)101
However, the identification of the recitation of Hafss as the Qira'at al-'ammah is somewhat problematic when that was the recitation of the people of Kufa in Iraq, and there is better reason to identify the recitation of the reciters of Madinah as the dominant recitation. The reciter of Madinah was Nafi' and Imam Malik remarked "The recitation of Nafi' is Sunnah."
AZ [however] says that the people of El-Hijaz and Hudhayl, and the people of Makkah and Al-Madinah, to not pronounce hamzah [at all]: and 'Isa Ibn-'Omar says, Tamim pronounce hamzah, and the people of Al-Hijaz, in cases of necessity, [in poetry,] do so.104
Writing and printing
Page from a Qur’an ('Umar-i Aqta'). Iran, Afghanistan, Timurid dynasty, circa 1400. Opaque watercolor, ink and gold on paper Muqaqqaq script. 170 x 109cm (66 15/16 x 42 15/16in). Historical region: Uzbekistan.
Most Muslims today use printed editions of the Qur’an. There are many editions, large and small, elaborate or plain, expensive or inexpensive. Bilingual forms with the Arabic on one side and a gloss into a more familiar language on the other are very popular.
Qur’ans are produced in many different sizes. Most are of a reasonable book size, but there exist extremely large Qur’ans (usually for display purposes) and very small Qur’ans (sometimes given as gifts).
Before printing was widely adopted in the 19th century, the Qur’an was transmitted in manuscript books made by copyists and calligraphers. Short extracts from the Qur’an were printed in the medieval period from carved wooden blocks, one block per page; a technique already widely used in China. However there are no records of complete Qur'ans produced in this way, which would have involved a very large investment.105 Mass-produced less expensive versions of the Qur’an were produced from the 19th century by lithography, which allowed reproduction of the fine calligraphy of hand-made versions.106
The first and last chapters of the Qur'an together written in the Shikastah style.
The oldest surviving Qur’an printed with movable type was produced in Venice in 1537/1538. It seems to have been prepared for sale in the Ottoman empire, where all movable type printing using Arabic characters had been forbidden in 1485. This decree was reversed in 1588, but there remained strong resistance to adopting movable type printing for any subjects, let alone the Qur'an, until the late 19th century. This seems to have been partly from opposition by the large profession of copyists, and for aesthetic reasons, and fear of mistakes in the text.107 Catherine the Great of Russia sponsored a printing of the Qur’an in 1787. This was followed by editions from Kazan (1828), Persia (1833) and Istanbul (1877).108
It is extremely difficult to render the full Qur’an, with all the points, in computer code, such as Unicode. The Internet Sacred Text Archive makes computer files of the Qur’an freely available both as images109 and in a temporary Unicode version.110 Various designers and software firms have attempted to develop computer fonts that can adequately render the Qur’an.111
Since Muslim tradition felt that directly portraying sacred figures and events might lead to idolatry, it was considered wrong to decorate the Qur’an with pictures (as was often done for Christian texts, for example). Muslims instead lavished love and care upon the sacred text itself. Arabic is written in many scripts, some of which are complex and beautiful. Arabic calligraphy is a highly honored art, much like Chinese calligraphy. Muslims also decorated their Qur’ans with abstract figures (arabesques), colored inks, and gold leaf. Pages from some of these antique Qur’ans are displayed throughout this article.
Relationship with other literature
Torah, Hebrew Bible and New Testament
See also: Biblical narratives and the Qur'an and Tawrat
“
It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment between right and wrong).112
”
—Qur'an 3:3 (Yusuf Ali)
The Qur'an speaks well of the relationship it has with former books (the Torah and the Gospel) and attributes their similarities to their unique origin and saying all of them have been revealed by the one God.113
According to Sahih Bukhari, the Quran was recited among Levantines and Iraqis, and discussed by Christians and Jews before it was standardized.114 Its language was similar to the Syriac language. The Qur'an recounts stories of many of the people and events recounted in Jewish and Christian sacred books (Tanakh, Bible) and devotional literature (Apocrypha, Midrash), although it differs in many details. Adam, Enoch, Noah, Eber, Shelah, Abraham, Lot, Ishmael, Isaac, Jacob, Joseph, Job, Jethro, David, Solomon, Elijah, Elisha, Jonah, Aaron, Moses, Zechariah, John the Baptist, and Jesus are mentioned in the Qur’an as prophets of God (see Prophets of Islam). Muslims believe the common elements or resemblances between the Bible and other Jewish and Christian writings and Islamic dispensations is due to their common divine source, and that the original Christian or Jewish texts were authentic divine revelations given to prophets.
Similarities with Christian apocrypha
Afghan protests over Koran burning in Florida are calmer on 3rd day
KABUL — For the third straight day, Afghans took to the streets Sunday to protest the burning of a Koran in Florida. The demonstrations were mostly peaceful, a marked contrast to the first two days of violence, which left at least 20 people dead.
Koran definition of Koran in the Free Online Encyclopedia.
Encyclopedia article about Koran. Information about Koran in the Columbia Encyclopedia, Computer Desktop Encyclopedia, computing dictionary. the koran
The Qur'an has been noted to have certain narratives similarities to the Diatessaron, Protoevangelium of James, Infancy Gospel of Thomas, Gospel of Pseudo-Matthew and the Arabic Infancy Gospel.115116117 One scholar has suggested that the Diatessaron, as a gospel harmony, may have led to the conception that the Christian Gospel is one text.118
Arab writing
Muhaqqaq script
After the Qur’an, and the general rise of Islam, the Arabic alphabet developed rapidly into an art form.119
Wadad Kadi, Professor of Near Eastern Languages and Civilizations at University of Chicago and Mustansir Mir, Professor of Islamic studies at Youngstown State University state that:120
Although Arabic, as a language and a literary tradition, was quite well developed by the time of Muhammad's prophetic activity, it was only after the emergence of Islam, with its founding scripture in Arabic, that the language reached its utmost capacity of expression, and the literature its highest point of complexity and sophistication. Indeed, it probably is no exaggeration to say that the Qur’an was one of the most conspicuous forces in the making of classical and post-classical Arabic literature.
The main areas in which the Qur’an exerted noticeable influence on Arabic literature are diction and themes; other areas are related to the literary aspects of the Qur’an particularly oaths (q.v.), metaphors, motifs, and symbols. As far as diction is concerned, one could say that Qur’anic words, idioms, and expressions, especially "loaded" and formulaic phrases, appear in practically all genres of literature and in such abundance that it is simply impossible to compile a full record of them. For not only did the Qur’an create an entirely new linguistic corpus to express its message, it also endowed old, pre-Islamic words with new meanings and it is these meanings that took root in the language and subsequently in the literature...
Culture
Arabic Qur'an with Persian translation.
Arabic Qur'an with Persian translation from the Ilkhanid Era.
Most Muslims treat paper copies of the Qur’an with veneration, ritually washing before reading the Qur’an.121 Worn out, torn, or errant (for example, pages out of order) Qur’ans are not discarded as wastepaper, but rather are left free to flow in a river, kept somewhere safe, burned, or buried in a remote location. Many Muslims memorize at least some portion of the Qur’an in the original Arabic, usually at least the verses needed to perform the contact prayers (salat). Those who have memorized the entire Qur’an earn the right to the title of Hafiz.122
Based on tradition and a literal interpretation of sura 56:77–79: "That this is indeed a Qur’an Most Honourable, In a Book well-guarded, Which none shall touch but those who are clean.", many scholars believe that a Muslim must perform a ritual cleansing with water (wudu) before touching a copy of the Qur’an, or mus'haf, although this view is ubiquitous.
Qur'an desecration means mishandling the Qur’an by defiling or dismembering it. Muslims believe they should always treat the book with reverence, and are forbidden, for instance, to pulp, recycle, or simply discard worn-out copies of the text. Respect for the written text of the Qur’an is an important element of religious faith by many Muslims. They believe that intentionally insulting the Qur’an is a form of blasphemy.
The text of the Qur'an has become readily accessible over the internet, in Arabic as well as numerous translations in other languages. It can be downloaded and searched both word-by-word and with Boolean algebra. Photos of ancient manuscripts and illustrations of Qur'anic art can be witnessed. However, there are still limits to searching the Arabic text of the Qur'an.123
See also
Ayah
Dhikr
Hafiz
History of the Qur'an
Legends and the Qur'an
Persons related to Qur'anic verses
Qur'an alone
Qur'an and miracles
Qur'an and Sunnah
Qur'an reading
Surah
Tafsir of the Qur'an
Women in the Qur'an
Qur'anic literalism
List of religious texts
Qur'an portal
Islam portal
Previous sura:
'
The Qur'an - Sura
Next sura:
—
Arabic text
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
This box: view · talk ·
Notes
^ From the article on the Quran in Oxford Islamic Studies Online
^ Alan Jones, The Koran, London 1994, ISBN 1842126091, opening page.
^ Arthur Arberry, The Koran Interpreted, London 1956, ISBN 0684825074, p. x.
^ Maurice Bucaille, The Bible, The Qur'an and Science, 1978, ISBN 8172311613, p. 125
^ a b c d e f g h i j Nasr, Seyyed Hossein (2007). "Qur’an". Encyclopedia Britannica Online. http://www.britannica.com/eb/article-68890/Quran. Retrieved 2007-11-04.
^ Qur'an 2:23–24
^ Qur'an 33:40
^ a b Watton, Victor, (1993), A student's approach to world religions:Islam, Hodder & Stoughton, pg 1. ISBN 0-340-58795-4
^ Submission.org, Quran: The Final Testament, Authorized English Version with Arabic Text, Revised Edition IV, ISBN 0972920927, p. x.
^ a b c Living Religions: An Encyclopaedia of the World's Faiths, Mary Pat Fisher, 1997, page 338, I.B. Tauris Publishers.
^ a b Qur'an 17:106
^ a b "CRCC: Center For Muslim-Jewish Engagement: Resources: Religious Texts". Usc.edu. http://www.usc.edu/schools/college/crcc/engagement/resources/texts/muslim/hadith/bukhari/061.sbt.html#006.061.510. Retrieved 2010-03-16.
^ See:
William Montgomery Watt in The Cambridge History of Islam, p.32
Richard Bell, William Montgomery Watt, Introduction to the Qur’an, p.51
F. E. Peters (1991), pp.3–5: “Few have failed to be convinced that … the Qur’an is … the words of Muhammad, perhaps even dictated by him after their recitation.”
^ Peters (2003), pp.12 and 13
^ Qur'an 87:18–19
^ Qur'an 3:3
^ Qur'an 5:44
^ Qur'an 4:163
^ Qur'an 17:55
^ Qur'an 5:46
^ Qur'an 5:110
^ Qur'an 57:27
^ Qur'an 3:84
^ Qur'an 4:136
^ “The Qur’an assumes the reader to be familiar with the traditions of the ancestors since the age of the Patriarchs, not necessarily in the version of the ‘Children of Israel’ as described in the Bible but also in the version of the ‘Children of Ismail’ as it was alive orally, though interspersed with polytheist elements, at the time of Muhammad. The term Jahiliya (ignorance) used for the pre-Islamic time does not mean that the Arabs were not familiar with their traditional roots but that their knowledge of ethical and spiritual values had been lost.” Exegesis of Bible and Qur’an, H. Krausen. Webcitation.org
^ Nasr (2003), p.42
^ Qur'an 2:67–76
^ a b “Ķur'an, al-”, Encyclopedia of Islam Online.
^ Qur'an Ali.qmt.html#Yusuf Ali.075 Yusuf Ali:75
^ Qur'an 20:2 cf.
^ Qur'an 25:32 cf.
^ Qur'an 7:204
^ See “Ķur'an, al-”, Encyclopedia of Islam Online and Qur'an 9:111
^ According to Welch in the Encyclopedia of Islam, the verses pertaining to the usage of the word hikma should probably be interpreted in the light of IV, 105, where it is said that “Muhammad is to judge (tahkum) mankind on the basis of the Book sent down to him.”
^ a b c d *Tabatabaee, 1988, chapter 5
^ See:
William Montgomery Watt in The Cambridge History of Islam, p.32
Richard Bell, William Montgomery Watt, Introduction to the Qur'an, p.51
^ Encyclopedia of Islam online, Muhammad article
^ Qur'an 7:157
^ See:
Observations on Early Qur'an Manuscripts in San'a
The Qur'an as Text, ed. Wild, Brill, 1996 ISBN 90-04-10344-9
^ Sahih al-Bukhari, 6:60:201
^ Mohamad K. Yusuff, Zayd ibn Thabit and the Glorious Qur’an
^ The Koran; A Very Short Introduction, Michael Cook. Oxford University Press, P.117 – P.124
^ Arthur Jeffery and St. Clair-Tisdal et al,Edited by Ibn Warraq, Summarised by Sharon Morad, Leeds. "The Origins of the Koran: Classic Essays on Islam's Holy Book". http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.html. Retrieved 2011-03-15.
^ *F. E. Peters (1991), pp.3–5: "Few have failed to be convinced that the Qur’an is the words of Muhammad, perhaps even dictated by him after their recitation."
^ Qur'an 2:23–4
^ See:
Corbin (1993), p.12
Wild (1996), pp. 137, 138, 141 and 147
Qur'an 2:97
Qur'an 17:105
^ Wild (1996), pp. 140
^ Qur'an 43:3
^ Corbin (1993), p.10
^ Corbin (1993), pp .10 and 11
^ Qur'an 17:88
^ Qur'an 2:23
^ Qur'an 10:38
^ Encyclopaedia of the Qur'an – Miracles
^ Ahmad Dallal, Encyclopedia of the Qur'an, Qur'an and science
^ Encyclopaedia of the Qur'an – Byzantines
^ Arabic: بسم الله الرحمن الرحيم, transliterated as: bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīmi.
^ See:
“Kur`an, al-”, Encyclopaedia of Islam Online
Allen (2000) p. 53
^ Samuel Pepys: "One feels it difficult to see how any mortal ever could consider this Koran as a Book written in Heaven, too good for the Earth; as a well-written book, or indeed as a book at all; and not a bewildered rhapsody; written, so far as writing goes, as badly as almost any book ever was!" http://maxwellinstitute.byu.edu/display.php?table=review&id=21
^ "The final process of collection and codification of the Qur’an text was guided by one over-arching principle: God's words must not in any way be distorted or sullied by human intervention. For this reason, no serious attempt, apparently, was made to edit the numerous revelations, organize them into thematic units, or present them in chronological order.... This has given rise in the past to a great deal of criticism by European and American scholars of Islam, who find the Qur’an disorganized, repetitive, and very difficult to read." Approaches to the Asian Classics, Irene Blomm, William Theodore De Bary, Columbia University Press,1990, p. 65
^ Rashad Khalifa, Qur’an: Visual Presentation of the Miracle, Islamic Productions International, 1982. ISBN 0-934894-30-2
^ Qur'an 74:30 Prophecies Made in the Qur’an that Have Already Come True]
^ Issa Boullata, "Literary Structure of Qur’an," Encyclopedia of the Qur’an, vol.3 p.192, 204
^ Jewishencyclopedia.com – Körner, Moses B. Eliezer
^ Michael Sells, Approaching the Qur’an (White Cloud Press, 1999)
^ Norman O. Brown, "The Apocalypse of Islam." Social Text 3:8 (1983–1984)
^ Preface of Al'-Mizan, reference is to Allameh Tabatabaei
^ Qur'an 2:151
^ Tafseer Al-Mizan
^ How can there be abrogation in the Quran?
^ Are the verses of the Qur'an Abrogated and/or Subtituted?
^ Islam Review – Presented by The Pen vs. the Sword Featured Articles ... Islam: the Facade, the Facts The rosy picture some Muslims are painting about their religion, and the truth they try to hide
^ Corbin (1993), p.9
^ Tabataba'I, Tafsir Al-Mizan, The Principles of Interpretation of the Qur’an
^ a b c Tabataba'I, Tafsir Al-Mizan, Topic: Decisive and Ambiguous verses and "ta'wil"
^ Qur'an 3:7
^ Corbin (1993), pp.7 and 8
^ Corbin (1993), p.46
ما نَزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم آية من القرآن إلاّ أقرأنيها وأملاها عليَّ فكتبتها بخطي ، وعلمني تأويلها وتفسيرها، وناسخها ومنسوخها ، ومحكمها ومتشابهها ، وخاصّها وعامّها ، ودعا الله لي أن يعطيني فهمها وحفظها فما نسيتُ آية من كتاب الله تعالى ولا علماً أملاه عليَّ وكتبته منذ دعا الله لي بما دعا ، وما ترك رسول الله علماً علّمه الله من حلال ولا حرام ، ولا أمرٍ ولا نهي كان أو يكون.. إلاّ علّمنيه وحفظته، ولم أنسَ حرفاً واحداً منه
^ Tabatabaee (1988), pp. 37–45
^ Sufi Tafsir and Isma'ili Ta'wil
^ Algar, Hamid (June 2003), The Fusion of the Gnostic and the Political in the Personality and Life of Imam Khomeini (R.A.)
^ a b Corbin (1993), p.7
^ Tabatabaee, Tafsir Al-Mizan
^ Corbin (1993), p.13
^ Aslan, Reza (20 November 2008). "How To Read the Quran". Slate. http://www.slate.com/id/2204849/?from=rss. Retrieved 21 November 2008.
^ a b c d Fatani, Afnan (2006). "Translation and the Qur’an". In Leaman, Oliver. The Qur’an: an encyclopedia. Great Britain: Routeledge. pp. 657–669.
^ Monthlycrescent.com
^ An-Nawawi, Al-Majmu', (Cairo, Matbacat at-'Tadamun n.d.), 380.
^ "More than 300 publishers visit Quran exhibition in Iran". Hürriyet Daily News and Economic Review. 12 August 2010. http://www.hurriyetdailynews.com/n.php?n=more-than-300-publishers-visit-koran-exhibition-in-iran-2010-08-12
^ Islam: A Thousand Years of Faith and Power. New Haven: Yale University Press. 2002. p. 42.
^ "Surah 3 - Read Quran Online". http://readquranonline.info/surah003.html. Retrieved 21 November 2010.
^ "Qur'an 30:2-3". http://submission.org/suras/sura30.html#2. Retrieved 2 April 2011.
^ R. Jangharia, "An Alternative Decision: You Certainly Owe It to Yourself" p.203 (ISBN 1452004374, ISBN 9781452004372)
^ Gad, "In Search of God: God and Religious Scriptures: Seeking Proof of Divine Revelation" p.116 (ISBN 0595336442, ISBN 9780595336449)
^ "Google Arabic to English Translation of 'أدنى'". http://translate.google.com/translate_t?hl=en&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&q=%D8%A3%D8%AF%D9%86%D9%89&um=1&ie=UTF-8&sl=ar&tl=en&sa=X&ei=kNaXTYraEoPniAK93cGdCQ&ved=0CBoQrgYwAA#.
^ "Google Arabic to English Translation of 'أرض'". http://translate.google.com/translate_t?hl=en&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&q=%D8%A3%D8%B1%D8%B6&um=1&ie=UTF-8&sl=ar&tl=en&sa=X&ei=1taXTfL0COPfiAKVqY2dCQ&ved=0CBgQrgYwAA#.
^ Sonn, Tamara (2006). "Art and the Qur’an". In Leaman, Oliver. The Qur’an: an encyclopedia. Great Britain: Routeledge. pp. 71–81.
^ Navid Kermani, Das ästhetische Erleben des Koran. Munich (1999)
^ Malik Ibn Anas, Muwatta, vol. 1 (Egypt: Dar Ahya al-Turath, n.d.), 201, (no. 473).
^ Suyuti, Tanwir al-Hawalik, 2nd ed. (Beirut: Dar al-Jayl, 1993), 199.
^ a b Javed Ahmad Ghamidi. Mizan, Principles of Understanding the Qur’an, Al-Mawrid
^ Zarkashi, al-Burhan fi Ulum al-Qur’an, 2nd ed., vol. 1 (Beirut: Dar al-Fikr, 1980), 237.
^ Suyuti, al-Itqan fi Ulum al-Qur’an, 2nd ed., vol. 1 (Baydar: Manshurat al-Radi, 1343 AH), 177.
^ E. W. Lane, Arabic-English Lexicon
^ Muslim Printing Before Gutenberg
^ Peter G. Riddell, Tony Street, Anthony Hearle Johns, Islam: essays on scripture, thought, and society : a festschrift in honour of Anthony H. Johns, pp. 170–174, BRILL, 1997, ISBN 90-04-10692-8, 9789004106925
^ Suraiya Faroqhi, Subjects of the Sultan: culture and daily life in the Ottoman Empire, pp, 134–136, I.B.Tauris, 2005, ISBN 1-85043-760-2, 9781850437604;The Encyclopaedia of Islam: Fascicules 111–112 : Masrah Mawlid, Clifford Edmund Bosworth
^ The Qur’an in Manuscript and Print. "The Qur'anic Script". http://www.islamworld.net/UUQ/3.txt. Retrieved 2007-06-05.
^ Article by A. Yusuf Ali. "The Holy Qur’an". http://www.sacred-texts.com/isl/quran/index.htm. Retrieved 2007-06-05.
^ Unicode Qur’an. "Sacred-texts". http://www.sacred-texts.com/isl/uq/. Retrieved 2007-06-05.
^ Mishafi Font. "Award-winning calligraphic typeface". http://www.diwan.com/mishafi/main.htm. Retrieved 2007-06-05.
^ 3:3 نزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وانزل التوراة والانجيل
^ Qur'an 2:285
^ USC.edu
^ Christian Lore and the Arabic Qur'an by Signey Griffith, p.112, in The Qurʼān in its historical context, Gabriel Said Reynolds, ed. Psychology Press, 2008
^ Qur'an-Bible Comparison: A Topical Study of the Two Most Influential and Respectful Books in Western and Middle Eastern Civilizations by Ami Ben-Chanan, p.197-198, Trafford Publishing, 2011
^ New Catholic Encyclopaedia, 1967, The Catholic University of America, Washington D C, Vol. VII, p.677
^ "On pre-Islamic Christian strophic poetical texts in the Koran" by Ibn Rawandi, found in What the Koran Really Says: Language, Text, and Commentary, Ibn Warraq, Prometheus Books, ed. ISBN 1-57392-945-X
^ Leaman, Oliver (2006). "Cyberspace and the Qur’an". In Leaman, Oliver. The Qur’an: an encyclopedia. Great Britain: Routeledge. pp. 130–135.
^ Wadad Kadi and Mustansir Mir, Literature and the Qur’an, Encyclopaedia of the Qur'an, vol. 3, pp. 213, 216
^ Mahfouz (2006), p.35
^ Kugle (2006), p.47; Esposito (2000a), p.275
^ Rippin, Andrew (2006). "Cyberspace and the Quran". In Leaman, Oliver. The Qur'an: an encyclopedia. Great Britain: Routeledge. pp. 159–163.
References
Allen, Roger (2000). An Introduction to Arabic literature. Cambridge University Press. ISBN 0521776570.
Corbin, Henry (1993 (original French 1964)). History of Islamic Philosophy, Translated by Liadain Sherrard, Philip Sherrard. London; Kegan Paul International in association with Islamic Publications for The Institute of Ismaili Studies. ISBN 0710304161.
Esposito, John; Yvonne Yazbeck Haddad (2000). Muslims on the Americanization Path?. Oxford University Press. ISBN 0-19-513526-1.
Esposito, John (2002). What Everyone Needs to Know about Islam. Oxford University Press. ISBN 0-19-515713-3.
Kugle, Scott Alan (2006). Rebel Between Spirit And Law: Ahmad Zarruq, Sainthood, And Authority in Islam. Indiana University Press. ISBN 0253347114.
Mahfouz, Tarek (2006). Speak Arabic Instantly. Lulu Press, Inc.. ISBN 1847289002.
Molloy, Michael (2006). Experiencing the World's Religions (4th ed.). McGraw-Hill. ISBN 978-0073535647.
Nasr, Seyyed Hossein (1993a). The Need for a Sacred Science. SUNY Press. ISBN 0791415171.
Nasr, Seyyed Hossein (1993b). An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines: Conceptions of Nature. SUNY Press. ISBN 0791415155.
Nasr, Seyyed Hossein (2003). Islam: Religion, History, and Civilization. HarperSanFrancisco. ISBN 0060507144.
Nasr, Seyyed Hossein (2007). "Qur’an". Encyclopedia Britannica Online. http://www.britannica.com/eb/article-68890/Quran.
Peters, Francis E. (2003). The Monotheists: Jews, Christians, and Muslims in Conflict and Competition. Princeton University Press. ISBN 0-691-12373-X.
Peters, F. E. (1991). "The Quest of the Historical Muhammad". International Journal of Middle East Studies.
Tabatabae, Sayyid Mohammad Hosayn. Tafsir al-Mizan.
Tabatabae, Sayyid Mohammad Hosayn (1988). The Qur’an in Islam: Its Impact and Influence on the Life of Muslims. Routledge. ISBN 0710302665.
Wild, Stefan (1996). The Quʼran as Text. Brill. ISBN 9004093001.
Further reading
This article's further reading may not follow Wikipedia's content policies or guidelines. Please improve this article by removing excessive, less relevant or many publications with the same point of view; or by incorporating the relevant publications into the body of the article through appropriate citations. (August 2010)
Older commentary
al-Tabari, Muhammad ibn Jarir – Jami' al-bayān `an ta'wil al-Qur'ān, Cairo 1955–69, transl. J. Cooper (ed.), The Commentary on the Qur’an, Oxford University Press, 1987. ISBN 0-19-920142-0
Tafsir Ibn-Kathir, Hafiz Imad al-din Abu al-Fida Ismail ibn Kathir al-Damishqi al-Shafi'i – (died 774 Hijrah (Islamic Calendar))
Tafsir Al-Qurtubi (Al-Jami'li-Ahkam), Abu Abdullah Muhammad ibn Ahmad Abi Bakr ibn Farah al-Qurtubi – (died 671 Hijrah (Islamic Calendar))
Older scholarship
Nöldeke, Theodor – Geschichte des Qorâns, Göttingen, 1860.
Recent scholarship
Al-Azami, M. M. – The History of the Qur’anic Text from Revelation to Compilation, UK Islamic Academy: Leicester 2003.
Gunter Luling A challenge to Islam for reformation: the rediscovery and reliable reconstruction of a comprehensive pre-Islamic Christian hymnal hidden in the Koran under earliest Islamic reinterpretations. New Delhi: Motilal Banarsidass Publishers 2003. (580 Seiten, lieferbar per Seepost). ISBN 81-208-1952-7
Luxenberg, Christoph (2004) – The Syro-Aramaic Reading Of The Koran: a contribution to the decoding of the language of the Qur’an, Berlin, Verlag Hans Schiler, 1 May 2007 ISBN 3-89930-088-2
McAuliffe, Jane Dammen – Quranic Christians: An Analysis of Classical and Modern Exegesis, Cambridge University Press, 1991. ISBN 0-521-36470-1
McAuliffe, Jane Dammen (ed.) – Encyclopaedia of the Qur'an, Brill, 2002–2004.
Puin, Gerd R. – "Observations on Early Qur’an Manuscripts in Sana'a," in The Qur’an as Text, ed. Stefan Wild, , E. J. Brill 1996, pp. 107–111 (as reprinted in What the Koran Really Says, ed. Ibn Warraq, Prometheus Books, 2002)unreliable source?
Rahman, Fazlur – Major Themes in the Qur’an, Bibliotheca Islamica, 1989. ISBN 0-88297-046-1
Louay M. Safi – Quranic Themes
Robinson, Neal, Discovering the Qur’an, Georgetown University Press, 2002. ISBN 1-58901-024-8
Sells, Michael, – Approaching the Qur’an: The Early Revelations, White Cloud Press, Book & CD edition (November 15, 1999). ISBN 1-883991-26-9
Stowasser, Barbara Freyer – Women in the Qur’an, Traditions, and Interpretation, Oxford University Press; Reprint edition (June 1, 1996), ISBN 0-19-511148-6
Wansbrough, John – Quranic Studies, Oxford University Press, 1977
Watt, W. M., and R. Bell, Introduction to the Qur’an, Edinburgh University Press, 2001. ISBN 0-7486-0597-5
Learning Qur'anic Arabic
Word for Word English Translation - emuslim.com
Verse by Verse Recitation of the Qur'an - transliteration.org
External links
Find more about Qur'an on Wikipedia's sister projects:
Definitions from Wiktionary
Images and media from Commons
Learning resources from Wikiversity
News stories from Wikinews
Quotations from Wikiquote
Source texts from Wikisource
Textbooks from Wikibooks
Online Quran Project includes over 100+ translation in over 20 different languages.
Tanzil::Holy Quran Project text and translations (in 34 languages, some with multiple translation editions); two classic Arabic interpretations; audio streaming of recitations by multiple classic readers; with synchronized verse auto-highlighting (in Arabic and translation); continuous synchronized audio and text streaming; display options; integrated user interface.
zekr quran study program available for different platforms.
Koran leaf dated 1106, Center for Digital Initiatives, University of Vermont Libraries
v · d · eIslam topics
Beliefs
God in Islam · Tawhid · Muhammad · Prophets of Islam
Five Pillars
Shahada · Salah · Sawm · Zakat · Hajj
History & leaders
Timeline of Muslim history · Ahl al-Bayt · Sahaba · Shi'a Imams · Caliphs: Rashidun Caliphs, Umayyad, Abbasid, Fatimid, Ottomans · Caliphates: Rashidun Caliphate, Umayyad, Abbasid, Caliphate of Córdoba, Fatimid, Ottoman Empire · Conquests · Golden Age · Agricultural Revolution
Religious texts
Qur'an · Sunnah · Hadith
Denominations
Sunni · Shia · Sufism · Ibadi · Qur'anist · Ahmadiyya · Salafi
Life and Culture
Animals · Art · Calendar · Children · Holidays · Mosques · Philosophy · Political aspects · Science · Women · Islamic studies · Islam by country
Law &
Jurisprudence
Baligh · Cleanliness · Criminal · Dhabiĥa · Dhimmi · Divorce · Diet · Economics: Banking, Economic history, Sukuk, Takaful, Murabaha, Riba · Ethics · Etiquette · Gambling · Gender segregation · Ghusl · Honorifics · Hudud · Hygiene: Miswak, Toilet, Wudu, Najis, Tayammum · Inheritance · Jizya · Leadership · Marital: Marriage contract, Nikah, Nikah Mut‘ah · Mahr · Mahram · Ma malakat aymanukum · Military: Prisoners of war · Slavery · Political · Sexuality: Masturbation, Sexual techniques · Theological: Kalam · Zina · Sources
Islamic studies
Agriculture · Arts: Arabesque, Architecture, Calligraphy, Music, Pottery · Creationism · Feminism · Golden Age · Literature: Poetry · Philosophy: Early philosophy, Contemporary philosophy, Eschatology, Theology · Sciences: Alchemy & Chemistry, Astrology, Astronomy, Economics, Islam and science, Mathematics, Medicine, Physics, Psychology · Sociology: Early sociology · Shu'ubiyya · Sports · Conversion of mosques · Historiography · Inventions
Other religions
Christianity · Hinduism · Jainism · Judaism · Sikhism
Related topics
Apostasy · Controversies · Criticism of Islam · Criticism of Muhammad · Criticism of the Qur'an · Cultural Muslim · Islamism · Islamophobia · Islamic terrorism · Islamic view of miracles · Islam and antisemitism · Domestic violence · Persecution of Muslims · Qur'an and miracles · Qutbism
Afghans Protest Koran Burning for Third Day
Afghan protests over the burning of a Koran in Florida continued Sunday for a third day, with three more people killed in Kandahar.
Koran - Wikipedia
Ang Koran (Arabic: القرآن, al-Qur'ān, "ang pagbigkas"; tinatawag ring القرآن الكريم, al-Qur'ān al-Karīm) ang banal na aklat ng relihiyong Islam. ...
Koran protests spread to Afghanistan’s turbulent east as Western pleas fail to halt rage
Demonstrators battled police in southern Afghanistan’s main city on Sunday and took to the streets in the turbulent east for the first time, as Western pleas failed to halt a third day of rage over a Florida pastor’s burning of the Koran.
Koran (Qur'an)- Free, Searchable Version
The Koran (Qur'an) in a searchable format. Browse and search on-line or download a free eBook.
One killed in new Afghan protests at Koran burning
KABUL - At least one person was killed and 16 others injured on Sunday as new demonstrations erupted in Afghanistan over the burning of a Koran in the United States, officials said.
on situation idea and purpose Unfortunately deadlines can be crucial very often and it affects quality Sometimes its traditional tools sometimes digital There is no rule I suppose 07 What does the future hold for your website and artwork I dont know I will keep on working if others likes my work or not
http://www.brainstorming.ba/?p=391
Koran | Define Koran at Dictionary.com
Koran definition, the sacred text of Islam, divided into 114 chapters, or suras: revered as the word of God, dictated to Muhammad by the archangel Gabriel, an See more.
Koran-burning pastor unbowed, vows new anti-Islam protest
Fundamentalist Christian preacher promises to lead an anti-Islam protest outside the biggest mosque in U.S.
IRAQ The Holy Koran MNH souvenir sheet
Only $1.75



















